(tradizionale / P. Bandini)
Quinzân: voce
Luisa Cottifogli: voce, cori
Mirko Monduzzi: chitarra elettrica, percussioni, vento
Testo tratto da
Proverbi, pregiudizi,
canti, novelle e fiabe popolari in Romagna
di Giuseppe Bagli,
a cura di Giuseppe Bellosi.
Venì, venì e mi amore
Cha vi sto aspettere a tott le ore:
L’è tanto tempo, ch’an’o vest e sole
E sta mattena al ho vedù leveere;
A l’ho vedù a leveere int una rama
Vo a si e mi ben, e me la vostra dama,
L’è ben stasera, che va ceer e sole,
Ch’avrò la bona sera da e mi amore;
L’è ben stasera che e sol e va ceer
Ch’avrò la bona sera da che breev;
L’è ben stasera che va ceer la vela
Che da e mi ben avrò la bona sera.
La bona sera, che da vo mi peert
Quanti sospir faroja par la streed;
Am andarò vultand indrì gni pass
Par vde la dama mi dinca la lass;
Gni pass am andarò vultand indrì
Per vde dov a lass la dama mi.
Venite, venite o mio amore che vi sto ad aspettare a tutte le ore / È tanto tempo che non ho visto il sole, e stamattina l’ho veduto alzarsi, / l’ho veduto alzarsi in una fronda, voi siete il mio bene ed io la vostra dama, / è ben stasera che il sole scende chiaro che avrò la buona sera dal mio amore, / è ben stasera che va chiara la vela, che dal mio ben avrò la buona sera. / La buona sera che mi vien da voi, quanti sospiri farò per la strada, / me ne andrò voltandomi ogni passo, per vedere dove lascio la mia dama / ogni passo me ne andrò voltandomi indietro per vedere dove lascio la dama mia